Translation Supervisor

Ubicación: 

SE, ES, 41011 Madrid, M, ES, 28010

Tipo de ubicación del puesto:  Híbrido
Función laboral:  Studio (ST)
Tipo de contrato:  Permanente

asmodee, es una empresa líder mundial en juegos de mesa, comprometida en unir a la gente a través de grandes juegos e historias increíbles. Cotizamos en el Nasdaq de Estocolmo, tenemos nuestra sede central en Francia y contamos con un equipo de más de 2.200 personas que trabajan en todo el mundo en nuestros estudios creativos, empresas de distribución y funciones de apoyo. Ofrecemos uno de los mayores catálogos de juegos de mesa del mundo, con títulos emblemáticos como CATAN®, Ticket to Ride®, Dobble/Spot it!® y Exploding Kittens®. Con una mezcla de creaciones propias y juegos de nuestros socios, nuestra cartera abarca cientos de juegos en plataformas digitales y físicas.

 

Como empleadores, defendemos la inclusión, el crecimiento y el reconocimiento, fomentando un lugar de trabajo en el que todo el mundo se sienta valorado. Unirse a nosotros significa dar forma a experiencias de juego inolvidables al mismo tiempo que se contribuye a un mundo más sostenible y conectado. 

 

Descubre cómo nuestra gentejuegos e iniciativas de sostenibilidad están teniendo un impacto y dando forma al futuro de los juegos de mesa

Resumen del trabajo

Buscamos un Translation Supervisor altamente motivado, con un mínimo de 7 años de experiencia en corrección de textos, con experiencia concreta en el ámbito de los juegos de mesa y con  almenos 2 años de experiencia en gestión y coordinación de equipos, con gran capacidad de atención al detalle y acostumbrado a trabajar en un entorno colaborativo y dinámico, para formar parte de nuestro equipo de localización en España.

 

¿Cuál será tu papel

Funciones del puesto: 

  • Supervisión de las actividades  diarias de traductores y revisores.
  • Trabajo coordinado con el Translation Manager.
  • Control de calidad y revisión/corrección de textos. Adecuación lingüística en función de las necesidades específicas de cada proyecto.
  • Organización de los recursos del equipo de traducción (actualización de memorias y glosarios, recopilación de datos sobre uso del lenguaje en la traducción de juegos de mesa).
  • Asesoramiento lingüístico y actualización de la guía de estilo interna para poder siempre estar a la cabeza de los avances del español en el ámbito de los juegos de mesa y de rol. 
  • Distribución y asignación de tareas junto con el Translation Manager en función de la disponibilidad de los recursos y las necesidades específicas de cada proyecto.




¿Qué estamos buscando

Competencias:

  • Corrección y revisión de textos en español de cualquier tipo, con  especial hincapié en textos relacionados con el ámbito de los juegos de mesa y de rol.
  • Experiencia en asesoría lingüística, especialmente en cuestiones conflictivas actuales del lenguaje español, como el lenguaje inclusivo y vigencia de la norma.
  • Capacidad para trabajar en equipo de manera colaborativa y eficiente.
  • Experiencia en gestión y organización de equipos.
  • Gran capacidad organizativa, resolutiva y comunicativa.
  • Flexibilidad, capacidad de adaptación a los cambios y buen manejo del estrés.
  • Manejo de herramientas de traducción automática y traducción asistida.
  • Conocimientos sobre localización, transcreación y adaptación de textos según las necesidades del mercado.
  • Conocimientos básicos sobre lenguaje y marketing. Creación de contenidos
  • Conocimientos de inglés nivel B2 o superiores.

Nuestro Compromiso: 
El propósito de asmodee es Unir a las Personas. Para nosotros, eso significa todo tipo de personas, sin importar sus diferencias percibidas.

Nos esforzamos por crear un lugar de trabajo donde todos se sientan empoderados para mostrarse tal como son, de manera plena y auténtica. Buscamos apoyar a nuestra diversa comunidad de jugadores creando experiencias de juego representativas que celebren una variedad de antecedentes, habilidades y puntos de vista. La diversidad y la inclusión impulsan nuestra creatividad y promueven la equidad interna y externa, lo que nos permite continuar nuestros esfuerzos para reunir a las personas alrededor de la mesa de juego. Los juegos son para todos.